举手里的水杯。
don039;t t too fortable we039;re ovg out on (别太舒服了哦。我们很快就要搬家了。)
“搬家?”你愣愣的像个没睡醒的瓜娃子。
怎么要搬家了?
new pce, new ca aybe saller aybe darker(新地方,新笼子。也许更小。也许更黑。)
他喝了口水,眼睛还盯着你。
can039;t stay one pce too long especially after tonight (不能在一个地方待太久。尤其是今晚之后。)
你瑟缩了一下,转而看向更正常些的keegan。keegan接收到视线,放下枪从厨房那边走过来,灰蓝色的眼睛里有着些淡淡的惬意。似乎今晚的行动对他们来说真的比往常要轻松。
good job today (今天做得不错。)
他摘下厚重的手套,伸手来抱你,你连忙往沙发里缩。
you look like you039;re about to pass out i039;ll handle the cleanup(你看起来快晕过去了。我来帮你清理一下吧。)
keegan的手臂稳稳托住你的腋下,将你从沙发上提了起来。双脚落地的瞬间,你虚得膝盖一软,面条一样软趴趴栽倒。他顺势收紧手臂将你锁在怀里,你还没来得及站稳,他就直接弯腰将你横抱而起,大步走上楼。
“谢谢!我可以自己走的!”你挤出仅剩的一些气力呐喊。
save your breath(省省力气。)
你的抗议被他简单驳回。

