&esp;&esp;“那是她的丈夫?”
&esp;&esp;“不错。他们都不是巫师,不具备魔力,但玛纳萨能看到神奇动物,这说明她的种族应该和巫师沾边,我也不懂……至于她的丈夫,那是用来约束她的。”邓布利多善意地用了一个比较温和的词汇。
&esp;&esp;“你听见他说的了!”盖尔瞪着斯内普,“这个垃圾他死多少次都不够!闪开!”
&esp;&esp;“我不能。”斯内普毫不留情地拒绝她,“你冷静点,盖尔。这种事遍地都是,你管得过来吗?你是个女巫,不是圣母。”
&esp;&esp;见盖尔气咻咻地不肯罢手,邓布利多不由更好奇了。他指了指那些玻璃水缸,小声道:“那是些……什么东西?”
&esp;&esp;“那都是她生的,叫什么来着,哦,玛纳萨对吧?”格林德沃扫了缸中的“东西”一眼,面上是丝毫不加掩饰的厌恶与兴味,“这位布莱克先生迫使玛纳萨女士和各种各样的类人生物甚至不同品种的巨蟒……做实验,他想要得到怎样的‘造物’我们不得而知,因为他还没来得及说就被纳什小姐拍翻了。”
&esp;&esp;阿不思·邓布利多的脸色严肃起来。他是男巫,不是圣父,环游世界这几年让他真正地长了见识,知道这世间的境遇就像斯内普所说的那样——类似的事无时无刻不在发生,谁也管不过来。
&esp;&esp;但玛纳萨的遭遇还是大大出乎了他的意料。
&esp;&esp;“难道这些……生物,都死了?”邓布利多凝视着紧闭双眼的类人幼体。
&esp;&esp;“不一定。”说话的是斯内普,他神情复杂地扫了一眼玻璃水缸里的液体,“这是一种将死尸复苏为傀儡的药液,看起来还在试验阶段,显然布莱克是从阴尸上获得的灵感。”
&esp;&esp;尽管巫师社会狭小、封闭又发展缓慢,但千百年来依旧有不少成果与记录湮没在历史洪流里。但斯内普宁愿他遇见的不是这一个,更不要在盖勒特·格林德沃的眼前。
&esp;&esp;“那你还袒护他?”盖尔大怒。
&esp;&esp;“菲尼亚斯·布莱克不是第一个提出‘傀儡药剂’创想的人,他只是无数实践者中的一个,或许他会侥幸得出什么成果,或许他只会失败。”邓布利多赶紧打圆场,“盖尔,请你千万冷静一点,这里是对角巷,你面前的是一位布莱克。”
&esp;&esp;“无论你要做什么,至少有一百个目击者会向傲罗作证,我们是最后见过菲尼亚斯·布莱克的人。”斯内普说着,摇了摇头,“斯卡曼德们不会为你做伪证的。”
&esp;&esp;哪怕阿不思·邓布利多会,纽特·斯卡曼德都不会。